翻譯 標準有哪些?


翻譯 標準有哪些?


1.“寧信而不順”

該翻譯標準是由我國魯迅先生提出來(lái)的,對此翻譯標準我們不能簡(jiǎn)單地理解成為了求“信”而不顧譯文的流暢、通順。


2. “神似”與“形似”

“神似”與“形似”的翻譯標準由我國翻譯家傅雷提出的。


3. “化境”

“化境”翻譯標準是由我國博學(xué)多才的大學(xué)者錢(qián)鐘書(shū)提出的。


翻譯 標準有哪些?



上一條:防疫消毒液說(shuō)明書(shū)翻譯下一條:翻譯是什么?

百搜不如一問(wèn),翻譯從溝通開(kāi)始!

我們視口碑如生命,客戶(hù)滿(mǎn)意率百分之99

精品国精品国产自在久|99视频精品全部在线观看|肉色超薄丝袜脚交一区二区...|AVAV12久久苍井空|亚洲欧美性都花花世界爱爱网