首 頁(yè) > 翻譯服務(wù)

Translationservices

翻譯服務(wù)

影媒翻譯(medical-translation)

指傳播各類(lèi)信息、知識的傳媒實(shí)體部分所構成的產(chǎn)業(yè)群,它是生產(chǎn)、傳播各種以文字、圖形、藝術(shù)、語(yǔ)言、影像、聲音、數碼、符號等形式存在的信息產(chǎn)品以及提供各種增值服務(wù)的特殊產(chǎn)業(yè);是一個(gè)年輕的領(lǐng)域,但是發(fā)展迅猛。

記得董事長(cháng)劉忠霆先生說(shuō)過(guò):“21世紀將是一個(gè)傳媒的時(shí)代,電影、電視、網(wǎng)絡(luò )、報紙、傳媒會(huì )在我們的工作生活的每一個(gè)方面凸顯越來(lái)越重要的影響。傳媒業(yè),正在成為發(fā)展潛力的朝陽(yáng)行業(yè),而影視傳媒類(lèi)領(lǐng)域就是近年來(lái)興起的新的信息行業(yè)。

比藍翻譯8年以上影視媒體行業(yè)翻譯服務(wù)經(jīng)驗,項目翻譯小組,能迅速、準確地滿(mǎn)足國際化影視媒體行業(yè)翻譯需求。影視媒體翻譯人員大多畢業(yè)于國內外著(zhù)知名學(xué)府,有著(zhù)豐富的翻譯經(jīng)驗,了解各類(lèi)影視媒體的相關(guān)程式,熟悉相關(guān)知識,對影視翻譯行業(yè)發(fā)展、相關(guān)術(shù)語(yǔ)有深入的把握。我們致力為每位客戶(hù)提供質(zhì)量、速度快的媒體行業(yè)翻譯服務(wù)方案。

影視媒體翻譯行業(yè)

文化娛樂(lè )行業(yè)、出版行業(yè)、廣電行業(yè)、平媒行業(yè)、網(wǎng)絡(luò )媒體行業(yè)、戶(hù)外媒體行業(yè)、傳媒咨詢(xún)業(yè)、傳媒、傳媒策劃業(yè)、傳媒投資業(yè)、傳媒教育業(yè)、傳媒會(huì )展(旅游)業(yè)、報刊社、公司等行業(yè)翻譯服務(wù)。

影視媒體翻譯內容

配音--多媒體光盤(pán)配音、各類(lèi)專(zhuān)題片配音、vcd配音、廣配音、電影配音、電視配音、電臺配音、小說(shuō)配音、彩鈴配音、課件配音、動(dòng)畫(huà)片配音、為FLASH配音及制作音效、為游戲軟件中的角色配音、配唱、聲訊電話(huà)、語(yǔ)信息錄音、語(yǔ)信配音、模仿配音,以及文稿的外語(yǔ)錄制等。

聽(tīng)譯--即聽(tīng)音頻作出口語(yǔ)或文字性質(zhì)的翻譯,主要應用于字幕的制作過(guò)程中。

字幕--電視、電影、舞臺作品中的后期加工外語(yǔ)文字。

文化藝術(shù):新聞、小說(shuō)、報告、詩(shī)歌、新聞、散文、國外書(shū)籍、報刊、出版、圖書(shū)漫畫(huà)、影視劇本等文件翻譯,及電影、字幕配音等翻譯服務(wù)。

口譯項目:生活陪同、商務(wù)陪同、出國陪同、同聲傳譯、交替傳譯、現場(chǎng)派駐、法庭口譯、遠程電話(huà)口譯等翻譯服務(wù)。

服務(wù):人力資源服務(wù)、翻譯派遣、同傳設備租賃、本地化服務(wù)。

影視媒體翻譯語(yǔ)言

我們的翻譯服務(wù)涉及到以下語(yǔ)種的翻譯:英語(yǔ)翻譯、法語(yǔ)翻譯、俄語(yǔ)翻譯、德語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯、韓語(yǔ)翻譯、意

大利語(yǔ)翻譯、葡萄牙語(yǔ)翻譯、西班牙語(yǔ)翻譯、語(yǔ)翻譯……等多達百多種語(yǔ)種。

影視媒體翻譯保障

1.質(zhì)量把控

比藍翻譯以龐大而專(zhuān)注的翻譯團隊保證各類(lèi)稿件均出自經(jīng)驗豐富的翻譯人員的精工細作。針對項目進(jìn)行專(zhuān)注劃分,從接到稿件開(kāi)始,翻譯部的老師和譯審就確認所屬專(zhuān)注,并對資料的專(zhuān)注程度進(jìn)行分析;統一專(zhuān)注用語(yǔ),規定標準格式;所有的譯件細化均須嚴格的語(yǔ)言文字和專(zhuān)注技術(shù)雙重校對。從初稿的完成到統稿,從校對到終審核定稿,每一過(guò)程都協(xié)

2.保密制度

我們深知您的資料的重要性,您的數據資料可能是關(guān)乎市場(chǎng)戰略、企業(yè)發(fā)展,甚至是企業(yè)的成敗。我司實(shí)行嚴格的保密制度,在每一個(gè)翻譯項目開(kāi)始進(jìn)行前都要與客戶(hù)和譯者簽定保密協(xié)

3.售后保障

比藍堅持100百分比人工翻譯,所處理的每一個(gè)項目,都會(huì )保證按時(shí)交付給客戶(hù)。翻譯項目完成以后,我們會(huì )及時(shí)追蹤并希翼得客戶(hù)反饋,妥善處理客戶(hù)提出的意見(jiàn)和建議。如果您認為我們存在翻譯專(zhuān)注詞匯不精、排版不達標、翻譯風(fēng)格偏差、人員不夠專(zhuān)注等問(wèn)題,都可以向我們進(jìn)行反饋,我們會(huì )在接到反饋之后一時(shí)間進(jìn)行處理。 我們將在一時(shí)間對您的問(wèn)題作出反饋,并對稿件免費進(jìn)行調整、修改、潤色

翻譯流程

筆譯:項目咨詢(xún)--接收稿件--翻譯方案與報價(jià)--簽訂合同--交付費用--成立項目翻譯組--二次譯文審校--排版與桌面印刷--交稿--客戶(hù)反饋。

口譯:項目咨詢(xún)--提出詳細需求(地域、時(shí)間、語(yǔ)種、方式)--翻譯方案與報價(jià)--篩選譯員簡(jiǎn)歷--簽訂合同--交付費用--安排譯員--項目完成--客戶(hù)反饋。

關(guān)于報價(jià)

筆譯的報價(jià)主要取決于:翻譯資料的具體要求和資料難度,原語(yǔ)種、目標語(yǔ)種,待譯資料總量和加急程度等因素。

口譯的報價(jià)主要取決于:翻譯的語(yǔ)言、翻譯的場(chǎng)合以及翻譯的、時(shí)間的長(cháng)短等因素。

如需咨詢(xún)詳情報價(jià),請致電 400-8633-580 或者發(fā)送郵件至關(guān)注【微信號Brighttrans】留言給我們,我們會(huì )根據您所需的翻譯語(yǔ)種、文件的專(zhuān)注領(lǐng)域、文件格式、文件數量、提交時(shí)間等因素確定一個(gè)確切的服務(wù)報價(jià)。比藍期待與您的長(cháng)期合作!

百搜不如一問(wèn),翻譯從溝通開(kāi)始!

我們視口碑如生命,客戶(hù)滿(mǎn)意率百分之99

精品国精品国产自在久|99视频精品全部在线观看|肉色超薄丝袜脚交一区二区...|AVAV12久久苍井空|亚洲欧美性都花花世界爱爱网